Invité à Agen dans le cadre de la remise du « Jasmin d’argent » à Giovanni Dotoli
Étiquette : dotoli
Salah Stétié était à Bari (Italie) les 12-16 janvier 2002 pour le Colloque Où va la poésie française à l’aube du troisième millénaire à l’Université de Bari .
Les participants étaient : Pierre Brunel (Paris IV), Michel Jarrety (Paris IV), Béatrice Bonhomme (Université de Nice), Jacques Darras, Marie Etienne, Bernard Vergagtig, Dominique de Villepin
Lire les textes en italien
Université de Paris-Sorbonne, salle Louis Liard , Paris V
Jeudi 13 janvier 2000
Sous l’égide du Collège de Littérature Comparée
(Universités de Paris-Sorbonne, de Bâle et de Bari)
et à l’occasion de la sortie du livre de Giovanni Dotoli, Salah Stétié – Le Poète, la Poésie, (préface de Mario Luzi), aux éditions KLINCKSIECK
se sont réunis, sous la présidence de Robert Kopp (professeur à l’Université de Bâle) :
Giovanni Dotoli, professeur à l’Université de Bari
Un livre sur Salah Stétié
Gabriel de Broglie, de l’Institut
Salah Stétié et la langue française
Nuno Judice, poète
Les chemins d’Hermès
Alain Rey, linguiste et écrivain
Le poète à la croisée
Pierre Brunel, professeur à la Sorbonne,
membre de l’Institut Universitaire de France
Le poète et son interprète
Salah Stétié
Post-scriptum
Lecture de poèmes par Marie-Christine Hervy
« Autour de Salah Stétié »
Le Jeudi 13 janvier 2000 à l’Université de Paris-Sorbonne, salle Louis Liard , Paris V
Sous l’égide du Collège de Littérature Comparée
(Universités de Paris-Sorbonne, de Bâle et de Bari)
et à l’occasion de la sortie du livre de Giovanni Dotoli, Salah Stétié – Le Poète, la Poésie, (préface de Mario Luzi), aux éditions KLINCKSIECK
se sont réunis, sous la présidence de Robert Kopp (professeur à l’Université de Bâle) :
Giovanni Dotoli, professeur à l’Université de Bari
Un livre sur Salah Stétié
Gabriel de Broglie, de l’Institut
Salah Stétié et la langue française
Nuno Judice, poète
Les chemins d’Hermès
Alain Rey, linguiste et écrivain
Le poète à la croisée
Pierre Brunel, professeur à la Sorbonne,
membre de l’Institut Universitaire de France
Le poète et son interprète
Salah Stétié
Post-scriptum
Lecture de poèmes par Marie-Christine Hervy
Préface au livre de Giovanni Dotoli Salah Stétié, le poète, la poésie
Oggetto e soggetto di questa poderosa opera di studio e di informazione, davvero meticolosa e agguerrita, è un poeta non molto noto in Italia, presente invece con grande spicco nelle file della poesia francese attuale. Quali sono i nodi di significazione, quale è il motivo del loro scorrimento o del loro indugio incantato? Sarebbe difficile enunciarli almeno quanto sarebbe difficile sorvolarli, a tal punto si immedesimano con la causa prima e intemporale della emotività poetica mediterranea: la bellezza, il suo linguaggio domestico e incontenibile: linguaggio, come è fatale domandarsi, assoluto o mediato? Per un poeta mediterraneo, appunto, inseparabile dalle sue ascendenze orfiche si tratta di un dilemma, anzi di una ambiguità irresolubile, per quanto in se stessa felice. Si sarà, spero, compreso a un di presso in che territorio e in che alto livello si svolge il fervore speculativo e l’azione poetica di questo autore fecondo, venuto dall’oriente con ogni facoltà spirituale di ritorno ad animare il quadro attuale della poesia europea. MARIO LUZI |