Oraison funèbre : Salah Stétié, Le Tremblay-sur-Mauldre, le 26 mai 2020
Le départ d’un géant
Nous sommes réunis en ce midi pour saluer le départ de Salah Stétié, un géant… « certes pas par la taille », m’aurait-il répondu.
Mais, de géant il s’agit… Par la trace immense qu’il laisse.
Un géant Moteur
Un géant de l’humour, qu’il maniait à merveille avec les bris d’ironie et les piques de sarcasme que seuls les géants peuvent se permettre.
Un géant Créateur et poète
Un géant de la langue française, qu’il chérissait, qu’il pétrissait, qu’il façonnait et revisitait par les portes auxquelles accèdent uniquement les géants de sa trempe.
Un géant Acteur et Serviteur de l’Etat
Un géant de l’Etat, qu’il a servi à divers titres et sous des cieux différents mais avec une envie et une passion qui singularisent l’action des géants.
Un géant Porteur et Passeur
Un géant de l’amour, épris de libertés, de toutes les libertés, qui, de son vivant, rencontra les plus grands et caressa les cimes et qui, malgré son départ, demeurera présent, à travers son œuvre, ses écrits et ses vers… Présent surtout loin des cimes, à travers le signe d’amour, la leçon de vie, qu’il choisit d’appeler Maxime.
Cher Salah Stétié,
C’est en reconnaissance de l’ensemble de vos actions et de l’apport de vos contributions en faveur du Liban que le Président de la République Libanaise, le général Michel Aoun, a décidé de vous élever, à titre posthume, à la première classe dorée de l’ordre national du mérite libanais.
Il m’a fait l’honneur de me charger de poser la décoration sur votre cercueil pour cette cérémonie de départ et de présenter en son nom, et au nom de toutes les libanaises et de tous les libanais, à Maxime, à votre famille, à vos amis et à vos proches, ses sincères condoléances.

أيها الفقيد الغالي، تقديراً لعطاءاتك من أجل لبنان، قرّر فخامة رئيس الجمهورية العماد ميشال عون منحك وسام الاستحقاق اللبناني من الدرجة الأولى مذهب.
وكلّفني وشرّفني أن أضعه على نعشك في يوم وداعك وأن أتقدّم من عائلتك بأحرّ التعازي.

Rami Adwan